miercuri, 3 mai 2017

Sonet XCI de William Shakespeare


Cu fală unii stirpea îşi indică,
Alţii-şi arată forţa, bogăţia
Sau garderoba, alţii îşi ridică
În slavă haita, stolul, herghelia.
Cu toţi culeg plăcere din capricii
Ca să îşi umple searbădele vieţi,
Eu însă cred că sunt minciuni şi vicii
Acestea, fiindcă am ceva de preţ.
Iubirea ta e mai presus de soi,
De haine şuie şi de nestemate,
De şoimi, de armăsari sau de copoi
Şi de o am, să ştii, le am pe toate.
Iar de-mi vei lua ce-mi dai cu dărnicie,
Mă vei lăsa în cruntă sărăcie.

Sonet XCI de William Shakespeare

Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments though new-fangled ill;
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest:
But these particulars are not my measure,
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer than wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
   Wretched in this alone, that thou mayst take
   All this away, and me most wretched make.


Alte traduceri:

Radu Stefănescu:


Se laudă cu stirpea lor mai marii,
Iar alţii din ştiinţă-şi fac onoare,
Sau se petrec cu şoimii, cu ogarii,
Cu patima veşmintelor bizare.
E-n firea omului să se închine
Plăcerii deopotrivă lui: dar mie
Străine toate-mi sunt, găsind în tine
O desfătare ce le-ntrece, vie,
Iubirea ta: de-obârşie mai bună,
Mai scumpă ca averea, mai înaltă
Ca zborul şoimului; căci împreună
Le-agonisii spre lauda cealaltă.
Cu-atât mai gol rămân când n-am în jur
Făptura ta, pustiul să-mi îndur...

Gh. Tomozei:

La unii fala,cum se nasc, adastă,
alții o au în vlagă ori parale,
unii-n bulendre(noua modă proastă!)
alții în șoimi,la alții într-un cal e....
În lume fiecare-și are toana
în care-o bucurie-n plus găsește
dar nu-s de mine,nu-mi cobor sprânceana
când soarta mea cu toate se-ntâlnește.
Mai mult iubesc făptura-ți decât cinul,
mulțimea de averi,podoabe,haine,
ori cai și șoimi și desfătare;plinul
avându-l,am și ale lumii taine...
Atâta doar că de-mi iai tot,atunci

în neagră sărăcie mă arunci.



Niciun comentariu: